One's Word Connect

プロフィール

ALEXYOSHIDA

名前
吉田 淳(Alex) お気に入り登録
居住地
Denver, Colorado, United States
可能言語
English, Japanese
評価
0
実績
0 件
資格

通訳資格あり (管理者認証:2016年10月31日(月))

アメリカ医療通訳士研修(Bridging The Gap)修了。
コロラド州認定法廷通訳者。

可能エリア
Denver, Boulder, Colorado Springs, Fort Collins, Cheyenne, Laramie, Frisco, Colorado, Wyoming, USA, Canada
費用
6,000 円/時間

※ 表示の金額は基本の料金です。日によって金額が異なる場合があります。

得意分野
技術通訳(IT、通信、電子機器、工場機械、医療、薬品、医療器機、宇宙関係、ビール醸造、その他)、ビジネス、会計、不動産、フランチャイズ、流通業、病院・医療、法廷内通訳(裁判)、法律関係(移民法、犯罪、離婚、DV、交通違反、交通事故、傷害、特許侵害訴訟、など)、学校(Parent-Teacher Conference、Independent Education Program、説明会)、幼児発達診断とセラピー、自動車・医療保険対応、行政機関訪問(知事、国会議員、職員、政府外郭団体、など)、大学生のアメリカ専門分野視察、グリーンカード申請インタビュー、国際会議、フランチャイズセミナー、メーカーセミナーやトレーニング、展示会(ベンダー・ブース、参加者展示会場内視察付き添い、メディア付き添い)、その他。(やったことが無い分野が、少ない。)

自己紹介および実績
デンバー/ボルダー/コロラドスプリングス/フォートコリンズを含むコロラド州全体と、ワイオミング州シャイアン/ララミーをカバー(州内出張多数経験あり)。
他州へのアメリカ国内出張は、別途相談。(全米・カナダ、50都市以上に出張経験あり。)
1978年よりアメリカ在住。(もうすぐ40年)
1989年からコンピュータ/IT関連の日本からのアメリカ企業訪問の通訳を頼まれて、通訳を開始。通訳歴27年。
2012年からは通訳を本業として活動。
日本で理学部卒業、アメリカ大学院で修士号取得。博士課程中退。
業務系コンピュータプログラマー、システム/ネットワーク担当として長い間就業。
技術とビジネスの理解できる通訳者。
同時通訳、逐次通訳、ウィスパリング通訳、電話通訳、オンライン(Skypeなど)通訳。
現在、活動の95%は通訳、5%が翻訳。1ヵ月10日~15日、年間150件以上の通訳案件をこなしています。
コロラド州/ワイオミング州の通訳は、広い分野で経験豊富な私にお任せください。

30人分の通訳用機器を個人で所有していますので、同時通訳をいつでもどこでも引き受けられます。

訪問者のオフの日の観光コースにも熟知しています。観光ガイドや観光視察添乗も引き受け出来ます。



画像